ベトナム人エンジニア派遣・紹介 - 実績

2007年10月より開始したベトナム人エンジニアの派遣・紹介サービスの受入事例です。

ベトナム人エンジニア派遣・紹介サービス受入事例

大手独立系SI企業

将来のオフショア開発協力エンジニアとして、3年間の特定派遣で2007年10月から受入

・ハノイ工科大学 IT学部卒 実務経験2年 24歳
2006年度の学内ITコンテストで3位入賞、情報処理技術者試験FE取得
・ハノイ工科大学 電気学部卒 実務経験2年5ヶ月 25歳

ベトナム日系企業で開発経験あり。セメント工場プラント制御システムの開発

大手通信系システム開発会社

通信制御システムの組込系エンジニアとして受入。3年後にホーチミン拠点のブリッジエンジニア候補予定

・ハノイ工科大学 機械学部卒 実務経験1年 24歳
2005年度ロボコンで優勝。2006年度、学部内で成績優秀者(2位)受賞

大手精密機器メーカー会社

ベトナムとのオフショア開発を先行。中長期での組込系エンジニアの育成を前提に、機器ソフトウエア開発、端末アプリケーションの開発を実施
雇用前提でのエンジニア受入を開始

・ITTI研究機関 IT学部卒 実務経験1年6ヶ月 24歳
・ハノイ工科大学 IT学部卒 新卒 23歳
認証(CopyRight)関連システム開発

独立系ソリューション会社

2-3年後のベトナム拠点設立のための幹部候補生としての受入。2007年12月から受入

・ハノイ国家大学 IT学部マスター中退 新卒 23歳
・ハノイ工科大学 機械学部卒 実務経験2年 25歳
「優秀若手エンジニア賞」3位受賞
・ハノイ工科大学 電気学部卒 実務経験1年 24歳

商社系システム開発会社

ベトナムでのオフショア開発開始と同時に、ブリッジエンジニア候補者を2007年11月より受入

・ハノイ工科大学 電子通信学部卒 実務経験4年 26歳
ベトナム日系企業で開発経験あり
・ハノイ工科大学 IT学部卒 実務経験2年 25歳
ベトナム日系企業でブリッジエンジニア経験あり

大手メーカー系システム開発会社

ベトナムでのオフショア開発を2005年より開始。当初パートナー企業よりオンサイトエンジニアを延べ30名受入
グローバル事業戦略の一環で、2008年より組込系エンジニアの受入を開始

・ハノイ工科大学 機械学部卒 実務経験2年6ヶ月 26歳
・ハノイ工科大学 電気学部卒 実務経験1年6ヶ月 25歳

独立系ソリューション会社

グローバル化を推進するため、ベトナムでのオフショア開発を2008年より開始
同時にベトナム人エンジニアを将来の戦略的エンジニアとして2名受入

・ハノイ工科大学 IT学部卒 実務経験2年6ヶ月 25歳
リーダー経験あり。欧米企業と開発経験あり
・ハノイ工科大学 IT学部卒 実務経験2年 25歳
リーダー経験あり。欧米企業と開発経験あり

ベトナム人エンジニアを受け入れたお客様の声

・ベトナム人技術者はみんな真面目で粘り強いし、シャイなところなど性格も日本人に近いから一緒に仕事がしやすいと思います。

・風邪をひいて体調をくずしていても遅くまで残業して頑張っている姿ですね。真面目すぎる事がちょっと心配ですが・・・

・日本に慣れるまでは、少し挙動不審なこともありましたが、フロアのメンバーや他部署の人とも積極的にコミュニケーションをとってるところが意外でした。

・新しいプロジェクトに加わるとき、事前にレクチャーしたことを再度理解して打ち合わせに望む姿勢は、他のメンバーにも見習わせたい。

・まじめすぎる部分があるので、もう少しフランクになればと思うときがある。

・知識や経験を吸収しようとするスタンスがいい。

実際に日本で働いているベトナム人エンジニアの声 ケース1

実際に日本で働いているベトナム人エンジニアの声 ケース1

現在の仕事内容を教えてください。

ERPシステムの開発をしています。
グループは全部で5人です。
日本人のプロジェクトマネージャーと中国人の3人と私です。
ベトナムでもWEBアプリケーションの開発をしていたので、技術は大丈夫ですが、困ったときは会社の人と相談したり、教えてもらったりしています。

社内でのコミュニケーションに問題はありませんか?

そうですね。毎日グループで打ち合わせをしています。
最初に来たときはみんなが長い文章を使って早く話すので、難しかったです。
心配でしたが、だんだん分かるようになってきています。

ベトナムではどんな仕事をしていましたか?

大学(IT学部)を卒業してから、4年間、ベトナム国内のソフトウェア会社で仕事をしていました。
日本のお客さんからの仕事もやったことがありました。
そこで日本の仕事の仕方を勉強できたことは大きかったと思います。

ベトナムでの社内教育はどうでしたか?

以前に、違うプログラムで勉強をしたことがありましたが、 MISJの授業は面白くて分かりやすかったです。
3ヶ月MISJ(*)で基本の日本語を勉強したあと、1ヶ月間、 IT関連の日本語を集中的に勉強しました。
IT単語レッスンはとても大切だと思います。
ベトナムで勉強したIT単語を今よく使っています。私の仕事では90%ぐらい使っています。
(* 岩崎メソッドの略称)

実際に日本で働いてみての感想は?

想像していたよりずっと忙しいです。
時間の流れがとても早いです。
日本で働くとき、ビジネスマナーがとても大切です。

今後の目標は?将来の夢は?

少なくとも3年は日本で働きながら、日本語と日本の仕事の仕方を勉強したいです。
日本語検定試験2級を取得するつもりです。
将来はベトナムに帰って、友達と一緒にソフトウェア会社を作ります。
もちろん日本との取引をずっとしていきたいです

実際に日本で働いているベトナム人エンジニアの声 ケース1

実際に日本で働いているベトナム人エンジニアの声 ケース2

現在の仕事の状況を教えてください。

まだ、日本語が上手ではないので、日本語の勉強が主です。
会社では会議や報告会に参加して議事録を作成しています。
また、昔の議事録を読みながら単語について学んでいます。
WEBのプロジェクトに参加する予定です。

日本語の勉強はいかがですか?また社員とのコミュニケーションはとれていますか?

勉強のためにも毎日30分早く出社して、社員の方と会話しています。
また、聴解が苦手なので、日本語のCDを聞いています。
CDを聞きながら発音の練習をしています。

日本に来て大変だったこと、困ったことはなんですか?

日本語は、複雑な会話になると、意味を理解するのが難しいです。
ベトナムにいるときは組込み系の仕事をしていたので、今のWEBの仕事は勉強することが多くて大変です。
ベトナムに妻と子供がいるので、時々ホームシックになります。

日本での仕事の感想は?

仕事のやり方とビジネスマナーがとてもいいです。
社員の方はとても親切に教えてくださいます。

日本の生活はいかがですか?

ベトナムと違って、日本は物価が高いです。
よく中古店に行きます。安くていいものが売っているからです。
電車が正確で速くてとても便利です。
日本の冬はとても寒いです。
日本人はとても親切です。
仕事の帰りに、電車を乗り過ごして電車がなくなってしまったとき、親切な日本人が一緒に私の家まで連れて行ってくれました。
道に迷ったときも親切に教えてくれました。

今の目標はなんですか?

まずは日本語を向上させることです。
報告会でも100%理解したいし、スムーズに会話ができるようになりたいです。
早く、WEBの技術をマスターしてプロジェクトの一員として認められたいです。

将来の夢はなんですか?

ベトナムに戻って会社を作り、日本の会社のパートナーとして仕事がしたいです。

Copyright © 2003-2010 Astmilcorp. Co., Ltd. All Rights Reserved.